DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng
DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng
Xem thêm: NHỮNG TỪ VỰNG, MẪU CÂU THUYẾT PHỤC BẰNG TIẾNG ANH THÔNG DỤNG NHẤT
Subject: Overdue Payment Reminder
As we review our records, we have noticed that your payment of [Amount] originally due on [Due Date] has not yet been received. This has resulted in your account being past due.
We understand that there may be various reasons for this delay, and we are here to work with you towards resolving this matter. However, it is important to address this overdue payment as it affects our financial planning and operations.
Please arrange to make this payment as soon as possible to avoid any additional charges or further impact on your credit standing. If you are experiencing financial difficulties or have any questions regarding this matter, please contact us immediately at [Contact Information]. We are more than willing to discuss possible arrangements that can assist you in clearing this debt.
We appreciate your immediate attention to this matter and hope to resolve it promptly. Thank you for your cooperation and understanding.
Tiêu đề: Thư Nhắc Nhở Thanh Toán Quá Hạn
Khi xem xét hồ sơ của mình, chúng tôi nhận thấy rằng khoản thanh toán của bạn là [Số tiền], ban đầu đến hạn vào ngày [Ngày đến hạn], chưa được nhận. Điều này đã dẫn đến việc tài khoản của bạn bị quá hạn.
Chúng tôi hiểu rằng có thể có nhiều lý do cho sự chậm trễ này và chúng tôi ở đây để cùng bạn giải quyết vấn đề này. Tuy nhiên, việc giải quyết khoản thanh toán quá hạn này là quan trọng vì nó ảnh hưởng đến kế hoạch tài chính và hoạt động của chúng tôi.
Vui lòng sắp xếp thanh toán này càng sớm càng tốt để tránh bất kỳ khoản phí bổ sung nào hoặc ảnh hưởng tiếp theo đến tình hình tín dụng của bạn. Nếu bạn gặp khó khăn về tài chính hoặc có bất kỳ câu hỏi nào về vấn đề này, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức tại [Thông tin liên lạc]. Chúng tôi sẵn lòng thảo luận về các giải pháp có thể giúp bạn thanh toán khoản nợ này.
Chúng tôi đánh giá cao sự chú ý ngay lập tức của bạn đối với vấn đề này và hy vọng sẽ giải quyết nó một cách nhanh chóng. Cảm ơn bạn đã hợp tác và hiểu biết.
Trên đây là một số thông tin về công nợ bằng tiếng Anh mà bạn có thể tham khảo. Nếu bạn muốn có người cùng hành động trong quá trình nâng cao khả năng ngoại ngữ càng sớm càng tốt, hãy tham gia các lớp học của Tiếng Anh giao tiếp Langmaster ngay hôm nay.
Dư nợ là khoản nợ của khách hàng đối với ngân hàng, tổ chức tín dụng thông qua các hợp đồng vay thế chấp, vay tín chấp, vay tiền trả góp… và được quy định rõ ràng về thời gian vay.
Việc xác nhận công nợ bằng tiếng Anh là cần thiết trong các giao dịch quốc tế hoặc khi cần cung cấp bằng chứng về khoản nợ cho các cơ quan chức năng. Mẫu biên bản xác nhận công nợ bằng tiếng Anh cần được lập một cách chính xác và đầy đủ thông tin để đảm bảo tính pháp lý và hiệu lực của nó. Hãy cùng tìm hiểu về biên bản này qua bài viết sau đây.
Công nợ là những khoản chi phí phát sinh trong quá trình hợp tác kinh doanh giữa các bên. Những khoản chi phí này có thể xuất hiện do đáp ứng các lợi ích liên quan đến các bên hoặc là những chi phí chưa được lường trước khi ký kết hợp đồng. Công nợ là trách nhiệm mà các bên phải thực hiện hoàn trả cho nhau.
Xác nhận công nợ là một hoạt động diễn ra sau khi đối chiếu các khoản nợ giữa doanh nghiệp và đối tác, hoặc giữa cá nhân với cá nhân. Nó giúp xác định trách nhiệm giữa các bên về các khoản vay và quyền, nghĩa vụ của các bên liên quan đến công nợ đã hình thành. Khi đó, người ta thường làm biên bản xác nhận công nợ, đó là loại văn bản thống kê lại những khoản nợ của các bên. Biên bản này giúp các bên xem xét, kiểm tra lại các khoản nợ và thực hiện nghĩa vụ thanh toán.
Khi cần làm rõ vấn đề tài chính giữa các bên trong giao dịch có phát sinh công nợ qua lại, việc xác nhận công nợ là rất cần thiết. Xác nhận công nợ diễn ra sau khi đối chiếu các khoản nợ nhằm xác nhận lại số dư nợ giữa các chủ thể. Mục đích của việc này là để các bên có thể đối trừ công nợ cho nhau và xác nhận các khoản nợ còn lại.
Đối với doanh nghiệp, biên bản xác nhận công nợ được lập khi kế toán kiểm tra và kiểm soát các khoản nợ của doanh nghiệp với nhà cung cấp hay khách hàng, nhằm đảm bảo rằng các khoản nợ này được thực hiện thanh toán đúng theo hợp đồng đã ký kết. Khi cần xác nhận chính xác lại những khoản nợ giữa doanh nghiệp với đối tác hoặc giữa các chủ thể với nhau, các bên sẽ lập biên bản xác nhận công nợ sau khi đã đối chiếu các khoản nợ.
Hy vọng qua bài viết, Công ty Luật ACC đã giúp quý khách hàng hiểu rõ hơn về Mẫu biên bản xác nhận công nợ bằng tiếng Anh. Đừng ngần ngại hãy liên hệ với Công ty Luật ACC nếu quý khách hàng có bất kỳ thắc mắc gì cần tư vấn giải quyết.
Subject: Confirmation Of Debt Balance Following Reconciliation
Following our recent reconciliation of accounts, we wish to confirm the outstanding debt amount that remains in your account. As of [Date], the total outstanding balance is [Amount].
We would like you to review this balance to ensure that it matches your records. If there are any discrepancies or if you have any queries regarding this balance, please do not hesitate to contact us at [Contact Information]. We aim to resolve any issues promptly to maintain accurate and transparent financial records for both parties.
This letter is a formal reminder of the debt owed. We appreciate your prompt attention to this matter and look forward to your cooperation in settling the outstanding amount.
Thank you for your attention to this matter.
Tiêu đề: Xác Nhận Số Dư Công Nợ Sau Khi Đối Chiếu
Sau khi chúng tôi đối chiếu các tài khoản gần đây, chúng tôi muốn xác nhận số tiền công nợ còn lại trong tài khoản của bạn. Tính đến ngày [Ngày], tổng số dư còn lại là [Số tiền].
Chúng tôi muốn bạn xem xét lại số dư này để đảm bảo rằng nó phù hợp với hồ sơ của bạn. Nếu có bất kỳ sự không nhất quán nào hoặc nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến số dư này, xin đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi tại [Thông tin liên lạc]. Chúng tôi mong muốn giải quyết mọi vấn đề một cách nhanh chóng để duy trì hồ sơ tài chính chính xác và minh bạch cho cả hai bên.
Thư này là lời nhắc nhở chính thức về khoản nợ cần phải trả. Chúng tôi đánh giá cao sự chú ý kịp thời của bạn đối với vấn đề này và mong đợi sự hợp tác của bạn trong việc giải quyết số tiền còn lại.
Cảm ơn bạn đã chú ý đến vấn đề này.
Xem thêm: GỢI Ý CÁCH VIẾT VÀ 4 MẪU THƯ NHẮC NHỞ THANH TOÁN BẰNG TIẾNG ANH
Independence – Freedom – Happiness
– Pursuant to the record of goods delivery and receipt;
– Pursuant to the agreement between the two parties;
Today, day … month … 20.., at ………, we include:
Represent: ………. Position: ………….
Together confirm the debt from …… to …… as follows:
– Invoice No. …….issued date ……. with amount …… (Unpaid)
– Invoice No. …….issued date ……. with the amount …… (Unpaid).
– By the end of ………….. Party A still has to pay Party B the amount:……….(In words:…….)
– Commitment to repay the debt before ………….
– Interest rate for late payment ………
– Penalties for breach of contract if violations …………
This minutes is made into 02 copies with equal validity. Each party keeps 01 copy as the basis for future payment between the two parties
REPRESENTED BY A REPRESENTED BY A
(Signature and full name) (Signature and full name)